Strona 1 z 2

Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 15:04
autor: Vaisnava-Krpa
Słyszałem kiedyś, że w języku polskim jest ponad 2000 słów wywodzących się z sanskrytu. Poniżej część moich poszukiwań.

Obrazek

Liczby:

Ali - Jeden (wymawiane "Adin"?)
Purva - Pierwsza.
Dviya - dwa.
Tri - Trzy.
Traya - Trzy, triada.
Treba - Po trzecie, troje.
Treka - Trójka
Trite - Jeszcze inni.
Trisha - Trzy.
Trintsat - Trzydzieści.
Catvarah - Cztery
Chatur - Cztery.
Pancha - Pięć
Shast - Sześć
Sapta - Siedem
Aszta - Osiem
Nava - Dziewięć
Dasa lub Dashatara - Dziesięć
Chaturdatsan - Czternaście.
Soto - Sto

Obrazek

Re: Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 15:39
autor: Vaisnava-Krpa
Me - Mój
Swa - Swój
Twa - Twój
Tat - To
Ubayoh - Oba z nich.
Dvandva - Ta dwoistość
Wam - Wam
Nah - Do nas, nam
Nas - Nas
Was - Was
Te - Ci
To - To (Jest)
Etad - To (wymawiane "etat").
Ka - Jak. (ros. Kak)
Tada - W tym czasie, wtedy,
Kada - Kiedy
Sta - Stać. Stop.
Ichi - Zwiedzanie, spacery, ruch (iść)
Bhu - Być

Re: Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 16:54
autor: wloczykij
W okolicy gdzie mieszkam wznosi się piękna, widokowa góra o nazwie Krasna.Ze słowackiego krasny znaczy bardzo piękny, ładny.Jakoś tak miło się robi słysząc słowne podobieństwo do Kryszna.Górka istotnie jest naprawdę aktrakcyjna:-)

Re: Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 17:40
autor: Vaisnava-Krpa
Pod Krakowem jest pięknie brzmiąca miejscowość o nazwie Radziszów :), która przed wojnami nazywała się Radeszew. Rade-desz. (Radhe i desh - miejsce Radhy). Nieopodal jest miasteczko Mogilany, która to nazwa wg jednej z teorii wcale nie pochodzi od Mogił, ale od sanskryckiego Mag, co znaczy góra. Z Mogilan jest imponujący widok z jednej strony na cały Kraków aż pod Kielce przy dobrej pogodzie , a z drugiej strony na Tatry i Babią Górę.


Matri - Matka. (ros. Мать. Матерь.)
Pramatri - Babcia.
Bratří - Brat
Bratritva - Bractwo.
Sabratri - Bracia
Svaka - Swojak
Dada - Wujek.
Tata - Ojciec (w języku ukraińskim - "Tato")

Mrityu - Martwy
Jeevan, Jiva - Żyć (żywa)
Mri - Umierać

Re: Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 18:20
autor: albert
wloczykij pisze:W okolicy gdzie mieszkam wznosi się piękna, widokowa góra o nazwie Krasna.Ze słowackiego krasny znaczy bardzo piękny, ładny.Jakoś tak miło się robi słysząc słowne podobieństwo do Kryszna.Górka istotnie jest naprawdę aktrakcyjna:-)
Sanskryckie słowo "kṛṣṇa" jest chyba raczej spokrewnione ze staro-cerkiewno-słowiańskim чрънъ (črŭnŭ) i pruskim kirsnan; a zatem czeskie černý, polski czarny, chorwacki crn, itd. Wg słownika prusko-polskiego:

KÎRSNAS aj nom sg m <26> [Kirsnan E 460] czarny
KÎRSNAUTWEI <143> [Kîrsnas drv MK] czernieć (się)
KIRSNAWÎNGIS <27> [Kîrsnas drv] czarniawy


Natomiast czasownikowym rdzeniem rzeczownika "kṛṣṇa" jest, jak tłumaczą wisznuici głębsze znaczenie imienia Kryszny, ""kṛṣ", co znaczy "ciągnąć, przyciągnąć, orać, rozrywać", stąd kriszi to oranie ziemi; akarszana to atrakcja, przyciąganie kogoś itd. Zatem kriszna to ten, który przyciąga, staje się atrakcyjny dla słuchającego o nim itp Mówimy, po polsku, że ktoś jest pociągający. Samo słowo "atrakcja" pochodzi z łaciny, atractio, bezokolicznik attrahere: ciągnąć, pociągnąć, wlec, taszczyć.

Ale oczywiście twoje doświadczenie z górą Krasną i Kryszną jest pozalingwistyczne i świadome Kryszny. Tak trzymać. :)

Re: Sanskryt w języku polskim

: 15 maja 2013, 20:48
autor: Vaisnava-Krpa
Swetana - Świt, wyjaśnienie, oświecenie (w języku ukraińskim - "Svitanok")
Sveta - Światło
Budhi - Obudzić się,
Tomo - Ciemno, (ros. Темно)
Tamas - Ciemny
Dinah - Dzień
Nicz - Noc (w języku ukraińskim - "nіch")
Nabasa - Niebo

Vasantha - Wiosna
Hima - Zima
Sneha - Śnieg

Iuna - Młody (junak)
Jara - stara, stary (ciekawe jest powiedzenie: stary ale jary)
Nava - Nowy

Prastara - Zakres
Prati - Przed
Twar - Tworzyć (arbitralny "tworzenie, stwór")

Priya - Przyjemnie, przyjemność
Lyubh - Miłość (lubić)

Kascit - Każdy

Suha - wyschnięta
Sushka - Suszenie
Sambarana - Zbiór, zbiory (powiedzmy "sabirat")
Sambar - Zbieranie, stodoła

Drawa - Drewno
Agni - Ogień, bóg ognia, ("agonia"?)
agnishhu - w ogniu (ognisku)
Vayu - (wiatr, wieje?) bóg wiatru

Aha - na pewno (aha aha :))
Atho - ind. ({Atha} powyżej), teraz, podobnie; następny, dlatego. (Często mówi się: "a to dlatego, że..." albo "a to?" (coś za czymś (powyżej, następne) co już wiemy, widzimy)

Re: Sanskryt w języku polskim

: 16 maja 2013, 11:09
autor: Mezamir
Obrazek

Obrazek

Wiecie gdzie można znaleźć zapis fonetyczny tych Upaniszad?

Walenty Skorochód Majewski wykpiony odkrywca związku języka polskiego i sanskrytu
http://bialczynski.wordpress.com/co-to- ... sanskrytu/

Re: Sanskryt w języku polskim

: 16 maja 2013, 11:18
autor: Wasziszta
Waisznawo Kripo - wspanialy temat i ciesze sie ze jest tak duzo slow polskich podobnych lub identycznych z sanskrytem. To niesamowite jak mozna poczuc praktycznie wibrujac sobie te slowa, jak jestesmy spokrewnieni z kultura wedyjska, kultura Aryan.

Prabhu, slyszalem kiedys ze slowo Wisła pochodzi od Vistula a te od Vistu co znaczy Vishnu.
A Kalisz od Kailash.
Prosze popraw mnie jesli sie pomylilem.
Pozdrawiam
Jay Ram!

Re: Sanskryt w języku polskim

: 16 maja 2013, 11:25
autor: Mezamir
Wiś oznacza wspólnotę,zupełnie jak wieś.
Ma to żeńska końcówka rodzajowa,mama .
La oznacza ducha,coś ulotnego,latawiec :)

Re: Sanskryt w języku polskim

: 16 maja 2013, 11:48
autor: Wasziszta
Chrystus -Christus - Christos - Cristos- Kristos- Kristo - Krista - Krishno- Krishna - Kryszno -Kryszna
Christianity- Kristianity :)
W niektórych regionach Indii do tej pory wymawia się Hare Kristo, Hare Krisno.
Słowo Chrystus oznacza syn Boga lub syn Boży. Wywodzi sie ono od słowa Kryszna.
Nic dziwnego skoro Kryszna to Bóg Najwyższa Osoba. Natomiast w tradycji wedyjskiej córka Devaka zwana była Devaki a czasami osoba o bliskiej więzi z Kryszną zwana była Krysznaa.
Stąd Chrystus znaczy tyle co syn Krishny :)
Kryszna znaczy wszechatrakcyjny, czyli ten który przyciaga najbardziej czyli charyzmatyczny.
I znowu słowo charyzmatyczny- charyzma- karisma- Krishna
Jeśli coś przeoczyłem to poprawcie proszę.
Jay Śri Ram!