RÓBTA CO CHCETA
08.16.61 Jest to najlepszy proces zadowolenia transcendentalnego Najwyższej Osoby Boga, słynącego jako Adhoksaja. Jest to najlepsza ze wszystkich regulujących zasad, najlepsze wyrzeczenie, najlepszy proces dobroczynny i najlepszy proces ofiary.
08.16.61 Znaczenie:
Wśród współczesnych Mayavadich modne stało się powiedzenie, że cokolwiek robimy, czy jakąkolwiek ścieżką podążamy, jest to właściwe. Lecz wszystkie te oznajmienia są głupie. Tutaj stanowczo stwierdzono, że jest to jedyna metoda osiągnięcia sukcesu w życiu.
05.06.11 Niskiej klasy ludzie, będąc w całkowitej ignorancji, wprowadzą system religijny, który odbiega od zasad wedyjskich. Kierując się własnymi wymysłami umysłowymi, automatycznie upadną w najciemniejsze regiony egzystencji.
16.18 Zwiedzeni przez fałszywe ego, siłę, dumę, pożądanie i złość, demony stają się zazdrosne o Mnie, Najwyższą Osobę Boga, który przebywam w ich ciałach i ciałach innych, i bluźnią przeciwko prawdziwej religii.
"Najwyższego Pana nie osiąga ten, kto nie posiada siły duchowej, jest szalony lub nieuważny czy też ten, którego wyrzeczenia są niewłaściwe. Najwyższy Pan jest osiągany przez tego, kto zawsze próbuje osiągnąć Go właściwymi środkami. Taka osoba wchodzi do świata duchowego. (Mukunda Upaniszad)
16.23 Kto jednak lekceważy zalecenia pism świętych i postępuje według własnej fantazji, ten nie osiąga ani doskonałości, ani szczęścia, ani najwyższego przeznaczenia.
16.18 Znaczenie: Demoniczne osoby, zawsze sprzeciwiając się supremacji Boga, nie chcą wierzyć w pisma święte. Zazdrosne są zarówno o te pisma, jak i o istnienie Najwyższej Osoby Boga. Przyczyną tego jest tzw. prestiż, nagromadzenie bogactw oraz siła. Nie wiedzą one, że obecne życie jest przygotowaniem do życia następnego. Nie wiedząc tego, są właściwie zazdrośni o samych siebie, jak również o innych. Popełniają gwałt na ciałach własnych i na ciałach innych. Nie dbają o władzę Osoby Boga, gdyż wyzbyci są wszelkiej wiedzy. Zazdrośni o pisma święte i Najwyższą Osobę Boga, przedkładają fałszywe dowody przeciwko istnieniu Boga i podważają autorytet pism świętych.
Osoba demoniczna uważa siebie za niezależną i potężną w każdym działaniu. Myśli, że skoro nikt nie dorównuje jej w sile, mocy czy bogactwie, może robić to, co się jej podoba i nikt nie zdoła powstrzymać jej od tego. Jeśli ma jakiegoś wroga, który mógłby zahamować jej postęp w czynnościach zmysłowych, czyni plany w jaki sposób pozbyć się go przy użyciu własnej siły.
HIPISI

- hippie stock-vector-cartoon-illustration-of-hippie-463525907.jpg (71.63 KiB) Przejrzano 9201 razy
05.06.09 Śukadeva Gosvami mówił dalej do Maharajy Pariksita: Mój drogi królu, o czynnościach Rsabhadevy usłyszał król Konki, Venki i Kutaki o imieniu Arhat i imitując Jego zasady, wprowadził nowy system religii. Korzystając z Kali-yugi, wieku grzesznych czynności, oszołomiony król Arhat, odrzucił, wolne od ryzyka, zasady wedyjskie i wymyślił nowy system religijny sprzeczny z Vedami. Taki był początek dharmy dżinizmu. Po tym ateistycznym systemie nastąpiło wiele innych tzw. religii.
05.06.09 Znaczenie: Podczas obecności Pana Śri Krsny na tej planecie, osoba o imieniu Paundraka imitowała czteroramiennego Narayana i ogłosiła się Najwyższą Osobą Boga. Pragnął on rywalizować z Krsną. Podobnie, w czasach Pana Rsabhadevy, król Konki i Venki zachowywał się jak paramahamsa i imitował Pana Rsabhadevę. Zapoczątkował system religijny i wykorzystał upadły stan ludzi w tym wieku Kali. W literaturze wedyjskiej jest powiedziane, że ludzie tego wieku będą bardziej skłonni, aby kogokolwiek zaakceptować na Najwyższego Pana i zaakceptować jakikolwiek system religii przeciwny zasadom wedyjskim. Ludzie tego wieku opisywani są jako mandah sumanda-matayah. Na ogół nie mają oni duchowej kultury i dlatego są bardzo upadli. Z tego powodu przyjmują jakikolwiek system religijny. Z powodu swego nieszczęścia zapominają o wedyjskich zasadach. Przestrzegając niewedyjskich zasad tego wieku, uważają siebie za Najwyższego Pana i w ten sposób na całym świecie szerzą kult ateizmu.
05.06.10 Osoby, które są najniższe pomiędzy ludźmi i oszołomione iluzoryczną energią Najwyższego Pana, odrzucą oryginalną varnaśrama-dharmę oraz jej reguły i zasady. Porzucą codzienną trzykrotną kąpiel i oddawanie czci Panu. Odstępując od czystości i lekceważąc Najwyższego Pana, przyjmą jakieś nonsensowne zasady. Z powodu braku regularnej kąpieli i mycia ust, zawsze będą nieczyści i będą wyrywać sobie włosy. Przestrzegając wymyślonych religii, będą się rozwijać. W tym wieku Kali ludzie bardziej skłaniają się do systemu bezbożności. A zatem ludzie ci w naturalny sposób będą wyśmiewać autorytet wedyjski, zwolenników autorytetu wedyjskiego, braminów, Najwyższą Osobę Boga i bhaktów.
05.06.10 Znaczenie:
Opis ten odpowiada obecnie hipisom z krajów zachodnich. Są oni nieodpowiedzialni i nieuregulowani. Nie kąpią się i wyśmiewają standard wiedzy wedyjskiej.
Wymyślają nowe style życia i religie. W chwili obecnej istnieje wiele grup hipisów. Lecz wywodzą się one od króla Arhat, który imitował czynności Pana Rsabhadevy, usytuowanego na platformie paramahamsy. Król Arhat nie zważał na fakt, że mimo iż Pan Rsabhadeva działał jak szaleniec, niemniej jednak Jego odchody i uryna były aromatyczne, do tego stopnia, że ich zapach rozchodził się w koło na wiele mil. Zwolennicy króla Arhata znani byli jako dżiniści i później w ich ślady poszło wielu innych,
szczególnie hipisi, którzy mniej lub bardziej są odnogą filozofii Mayavada, ponieważ uważają, że są Najwyższą Osobą Boga. Ludzie tacy nie oddają szacunku prawdziwym zwolennikom zasad wedyjskich, idealnym braminom. Nie szanują też Najwyższej Osoby Boga, Najwyższego Brahmana. Pod wpływem wieku Kali mają oni skłonności do wymyślania fałszywych systemów religijnych.

- hippie -stock-photo-set-of-hippie-punk and m.jpg (110.17 KiB) Przejrzano 9201 razy
07.11.25 Znaczenie: W Bhagavad-gicie (1.40) jest powiedziane, srtisu dustasu varsneya jayate varna-sankarah: jeżeli kobiety są hańbione, powstanie populacja varna-sankara.
W chwili obecnej varna-sankarą są hipisi, którzy nie przestrzegają żadnych nakazów regulujących. Można podać inne wyjaśnienie:
kiedy populacja jest varna-sankara, nikt nie wie, kto jest na jakiej platformie. System varnaśrama w naukowy sposób dzieli społeczeństwo na cztery varny i cztery aśramy, ale w społeczeństwie varna-sankara nie ma takich rozróżnień i nikt nie wie, kto jest kim. W takim społeczeństwie nie można rozróżnić pomiędzy braminem, ksatriyą, vaiśyą i śudrą. Dla pokoju i szczęścia w tym materialnym świecie należy zaprowadzić instytucję varnaśrama. Symptomy czyjegoś działania muszą być zdefiniowane i należy otrzymać odpowiednie wykształcenie. Wtedy postęp duchowy będzie automatycznie możliwy.