Piszesz fajnie i wklejasz ciekawe cytaty, ale ciągle nie ma to wielkiego związku z podstawowym tematem, tego wątku. Starasz się coś udowodnić i z tego powodu wchodzisz na coraz to nowy obszar skutkiem czego pojawiają się nowe pytania i tak można bez końca. Nie ma chyba takiej potrzeby.
Możesz cytować różnych guru, aczarjów i książki, aby ustalić swoją filozofię, ale jako uczniowie Prabhupada wierzymy w słowa Prabhupada. Jego wypowiedzi są bardzo jasne w tym temacie, ale ich nie akceptujesz, skłaniając się raczej ku swoim wymyślonym ideom.Reply to Daruka’s misunderstanding the nature of the tatastha sakti...
You may quote all kinds of gurus, acaryas and books, to establish your concocted marginal plane philosophy, but as disciples of Srila Prabhupada we believe in Srila Prabhupada’s words. His statements are very clear on this topic, but you are not accepting, you rather like concocting your own ideas.
... nie jest tak, że tylko ci, którzy rozwinęli neutralny (pasywny) związek z Kryszną mają większą skłonność do upadku. Zazwyczaj każdy kto rozwinął swój związek z Kryszną nie upada z powodu jakichkolwiek zakłóceń, ale ponieważ niezależność zawsze jest obecna, dusza może upaść z każdej pozycji czy relacji (związku), poprzez nadużycie swojej niezależności. Lecz jej związek z Kryszną nigdy nie zostaje stracony czy zaprzepaszczony. Po prostu jest on zapomniany z powodu wpływu mayi. Niemniej może zostać wskrzeszony poprzez proces słuchania Świętego Imienia ... List do Jagadish 4.25.70Regarding your questions concerning the spirit soul’s falling into maya’s influence, it is not that those who have developed a passive relationship with Krishna are more likely to fall into nescient activities. Usually, anyone who has developed his relationship with Krishna does not fall down in any circumstances, but because the independence is always there, the soul may fall down from any position or any relationship by misusing his independence. But his relationship with Krishna is never lost. Simply it is forgotten by the influence of maya, so it may be regained or revived by the process of hearing the Holy Name . . ." Letter to Jagadish, 4.25.70
Żywa istota nadużywa swojej niewielkiej niezależności gdy chce panować nad materialną naturą. To nadużycie niezależności, nazywane mayą jest ciągle obecne. W przeciwnym razie nie byłoby niezależności. Niezależność oznacza, że ktoś może użyć jej prawidłowo lub nieprawidłowo. Srimad Bhagavatam 3.31.15"A living entity misuses his little independence when he wants to lord it over material nature. This misuse of independence, which is called maya, is always available. Otherwise, there would not be independence. Independence implies that one can use it properly or improperly." Srimad Bhagavatam 3.31.15
BHAKTIJANA: "When the souls that were never conditioned at all . . . do they have in independence?"
PRABHUPADA: "Yes, but they have not misused . . ."
"They are all self-realized souls who are nitya-mukta, everlastingly liberated. Although they could conceivably declare themselves Narayan or Vishnu, they do not do so. They always remain Krishna conscious and serve the Lord faithfully." Srimad Bhagavatam 6.1.34
The living entity has eternal independence in the matter of properly or improperly using his free will.
- Czy dusze, które nigdy nie zostały uwarunkowane... czy one posiadają niezależność?
_ Tak, ale nigdy jej nie nadużyły
Jak tylko próbujemy zostać Panem, natychmiast zostajemy okryci przez Mayę. Poprzednio my byliśmy z Kryszną w Jego rozrywkach (lila), ale to okrycie przez Mayę trwa bardzo, bardzo, bardzo długi okres czasu. Dlatego wiele manifestacji powstaje i znika. Ze względu na ten długi okres czasu czasami mówi się, że jesteśmy wiecznie uwarunkowani. ... Dopóki ktoś nie rozwija pełnej służby oddania dla Kryszny, wznosi się tylko do brahma-sayujya, ale ponownie upada. Po wielu milionach lat utrzymywania siebie z dala od lila Pana, kiedy ktoś przychodzi do świadomości Kryszny, okres ten staje się bez znaczenia, niczym sen. Ponieważ wiele razy upadał z brahma sayujya on myśli, że to może być jego źródłem, ale on nie pamięta, że nawet przed tym był z Kryszną ""As soon as we try to become Lord, immediately we are covered by Maya. Formerly, we were with Krishna in His lila or sport, but this covering of Maya may be of very, very, very, very long duration. Therefore, many creations are coming and going. Due to this long period of time, it is sometimes said that we are ever-conditioned . . . Unless one develops full devotional service to Krishna, he goes up only to brahma-sayujya but falls down. After millions and millions of years of keeping oneself away from the lila of the Lord, when one comes to Krishna consciousness, this period becomes insignificant, just like dreaming. Because he falls down from brahma sayujya, he thinks that may be his origin, but he does not remember that, before that even, he was with Krishna." THE ORIGIN OF THE JIVA: BRAHMAJYOTI OR KRISHNA LILA? Australian conversation with Srila Prabhupada Transcribed as Nectar of the Month, BBT Report, January, 1982
Pochodzenie Jiv. Brahmajyoti Lub Krishna LILA? Rozmowa z Prabhupadą w Australii
BBT Raport, styczeń 1982
"The souls are endowed with minute independence as part of their nature. And this minute independence may be utilised rightly or wrongly at any time, so there is always the chance of falling down by misuse of one’s independence." Letter to Jagadish, 4.25.70
Dusze obdarzone są niewielką niezależnością i jest to część ich natury. Ta niewielka niezależność może zostać użyta prawidłowo lub nie w każdym czasie. Dlatego zawsze istnieje możliwość upadku poprzez nadużycie tej niezależności. List do Jagadish'a 4.25.70
"Originally pure Krishna consciousness exists, but because of misuse of marginal independence there is a chance of forgetting Krishna. From the state of pure consciousness, the false ego is born because of misuse of independence. We cannot argue about why false ego arises from pure consciousness. Factually, there is always the chance that this will happen, and therefore one has to be very careful." SB 3.26.23-24 pp.
Oryginalnie świadomość Kryszny jest, ale z powodu nadużycia niezależności występuje szansa zapomnienia Kryszny. Ze stanu czystej świadomości, fałszywe ego rodzi się z powodu niewłaściwego wykorzystania niezależności. Nie będziemy spierać o to, dlaczego fałszywe ego powstaje z czystej świadomości. W rzeczywistości, zawsze jest szansa, że to się stanie, i dlatego trzeba być bardzo ostrożnym... SB 3.26.23-24 pp
The above verse not only says that fall-down is due to misuse of independence but also clearly says WHERE that misusing is done, namely on the spiritual platform and not on a concocted marginal plane, i.e. "by misuse of the individual independence of the spiritual platform". In other words, when the living entity on the spiritual platform misuses his individual independence, it falls down to the material platform. The above verse does not mention a third plane from where the choosing is done.
Powyższy werset nie tylko mówi, że upadek jest skutkiem nadużycia niezależności, ale również wskazuje, gdzie te nadużycie ma miejsce, a mianowicie na platformie duchowej, a nie wymyślonej marginalnej przestrzeni. Gdy dusza nadużyje swojej niezależności, upada na materialny plan. Ten werset nie wspomina o trzecim planie gdzie ten wybór jest dokonywany.
Przyszliśmy z duchowego świata do tego materialnego. Zapomnieliśmy naszego Ojca. Możemy ożywić nasz związek z naszym Ojcem, albo Bogiem - Kryszną. Wykład 10.0775."We have come from the spiritual world into this material world. We have forgotten our Father. So we have to revive this relationship with our Father, or God--or Krishna." Lecture, 10.07.75
... ale w tym materialnym świecie, ale z powodu wpływu mayi ten wieczny związek z Bogiem - Najwyższą Osobą został zapomniany. Srimad Bhagavatam 1.15.25-26" . . . but, in the material world, by the spell of maya or illusion, this eternal relation with the Supreme Personality of Godhead is forgotten . . . " Srimad Bhagavatam 1.15.25-26
Energia marginalna jest oryginalnie pod kontrolą energii duchowej, lecz pod kontrolą energii materialnej żywe istoty wędrowały w zapomnieniu w tym materialnym świecie od czasów niepamiętnych."The marginal energy is ORIGINALLY under the control of the SPIRITUAL energy, but, under the control of the material energy, the living entities have been wandering in forgetfulness within the material world since time immemorial. The conditioned state is caused BY MISUSE OF THE INDIVIDUAL INDEPENDENCE OF THE SPIRITUAL PLATFORM, for this separates the living entity from the association of the spiritual energy. In the conditioned state, the living entities of the marginal energy are a mixture of spiritual and material energies. The marginal jiva, or living entity, misuses his independence and becomes averse to the eternal service attitude when he independently thinks he is not energy but the energetic. This misconception of his own existence leads him to the attitude of lording it over material nature. But when the living entity is enlightened by the grace of the Supreme or His pure devotee and becomes inclined to revive his original state of loving service, he is on the most auspicious platform of eternal bliss and knowledge." CC Adi 5.66 pp
Przyczyną stanu uwarunkowanego jest błędne wykorzystanie indywidualnej niezależności na platformie duchowej, gdyż to separuje żywą istotę od towarzystwa energii duchowej. Lecz kiedy żywa istota zostaje oświecona dzięki łasce Najwyższego Pana czy Jego czystego bhakty i zacznie wykazywać skłonność do ożywienia swego oryginalnego stanu miłosnej służby, wówczas znajduje się na najpomyślniejszej platformie wiecznego szczęścia i wiedzy. Kiedy marginalna jiva, czyli żywa istota, niezależnie myśli, że nie jest energią, lecz źródłem energii, wówczas niewłaściwie wykorzystuje swą niezależność i staje się niechętna postawie wiecznej służby. To błędne pojęcie o jej własnej egzystencji tworzy w niej postawę władania nad materialną naturą.
Ktoś może wskrzesić, odnowić, coś tylko wtedy, gdy już to posiadał, i ktoś może powrócić do Boga tylko wtedy gdy już tam był.One can revive something only if one has had it before, and one can go back to godhead only if one has been there already!
...więc możliwość upadku z powodu wpływu niższej energii jest tam zawsze. List do Rayarama 12.2.68". . . so the potency to fall under the influence of the lower energy is always there." Letter to Rayarama, 12.2.68
"So, there is chance of falling down even from the personal association of God . . ." Room conversation, 9.19.73
Istnieje zawsze możliwość upadku nawet będąc w towarzystwie Pana... rozmowa w pokoju 9.19.73
Wyjaśnienie tatashtha sakti - energii marginalnej
Najwyszy Pan posiada dwie energie: materialną i duchową. Żywe istoty są energią marginalną. Jak energia marginalna osoba może być albo pod kontrolą energii materialnej (Maha-maya), albo duchowej (Yoga-maya). ŚB 3.2310 znaczenie"The Supreme Lord has TWO energies, material and spiritual. The living entities are marginal energy. As marginal energy, a person may be under the control of the material energy (Maha-maya) or the spiritual energy (Yoga- maya). SB 3.23.10 pp.
"Because the living being can appear either in matter or in spirit, the jiva is called the marginal potency" CC Adi 5.41 pp
Ponieważ żywa istota może pojawić się zarówno w materialnej energii jak i w duchowej, jest nazywana energią marginalną.
"The living entity (jiva-atma) takes different positions - sometimes he merges into the dark material nature and identifies himself with matter, and sometimes he identifies himself with the superior spiritual nature. THEREFORE, he is called the Lords marginal energy. " BG 8.3 pp.
Żywa istota (jiva-atma) zajmuje przeciwne pozycje - czasami wchodzi do ciemnego rejonu materialnej energii i identyfikuje się z materią, a czasami identyfikuje się z wyższą duchową naturą. Dlatego jest nazywana marginalną energią Pana.
"The fact is that individual living entities are eternally part and parcel of the Supreme Lord, and both of them are very intimately related as friends. But the living entity has the tendency to reject the sanctions of the Supreme Lord and act independently in an attempt to dominate the supreme nature, and BECAUSE HE HAS THIS TENDENCY, he is called the marginal energy of the Supreme Lord. " BG 13.23 pp.
Faktem jest, że żywe istoty są wiecznie integralną cząstką Najwyższego Pana, i obaj są bardzo ściśle związani przyjaźnią. Ale żywa istota ma tendencję do odrzucania sankcji Najwyższego Pana i działać niezależnie próbując zdominować najwyższą naturę. Ponieważ posiada tę tendencję, nazywana jest marginalną energią Najwyższego Pana. "BG 13,23 znaczenie.
In the above verses, Srila Prabhupada explains that marginal energy means the TENDENCY of the living entity to reject the sanction of the Lord and act independently.
So, marginal energy, or tatastha-shakti, is NOT a particular place or area in outer space where souls drop from, but it denotes the NATURE of the jiva-soul. It refers to a living entity with the nature of independently choosing between the Lord's two energies. Therefore, the living entities DO NOT expand from the marginal energy, but their natures are called marginal. This marginal energy (jiva-soul) is an expansion of Lord Krishna, who is the origin of the living entities.
Powyżej Śrila Prabhupada wyjaśnia, że energia marginalna oznacza tendencję żywej istoty do odrzucania (supremacji) Pana i działania niezależnie.
Więc marginalna energia, albo tatastha-sakti, nie jest jakimś szczególnym miejscem albo obszarem w przestrzeni, z której żywa istota upada, ale oznacza (wskazuje) na naturę żywej istoty. To odnosi się do naturalnej niezależności żywej istoty do dokonywania wyboru między dwoma energiami Pana. Dlatego żywe istoty nie ekspandują z energii marginalnej, ale ich natura jest zwana marginalną. Ta marginalna energia (jiva-dusza) jest ekspansją Pana Kryszny, który jest źródłem żywych istot.
If marginal energy (the living entity with its independent nature) chooses to be in contact with the external energy of the Lord, it still remains marginal. (See CC Adi 2.96)
Jeśli żywa istota, z natury niezależna, zdecyduje się być w kontakcie z energią materialną, nadal pozostaje marginalną
If the marginal living entity chooses to go back to the internal energy (the spiritual world), it still keeps his marginal independence. It does not change his nature into internal energy and becomes Vishnu-tattva.
Jeśli marginalna żywa istota wybierze powrót do energii wewnętrznej (duchowego świata), nadal posiada swoją marginalną niezależność. Ona nie zmienia swojej natury w energię wewnętrzną i staje się Vishnu-tattvą.
SRILA PRABHUPADA ON OUR ORIGINAL POSITION
Here are excerpts from two letters the Srila Prabhupada sent to Upendra prabhu regarding our 'original position'. One letter is from 1968 and one from 1969.
"Regarding your question, in one sense both you and Mahapurusa are right. The fact is that after the dissolution of the Universe the living entities remain in slumber within Maha Visnu, and again when the creation takes place they are impregnated in their original position and they come out in different species of life. By gradual evolutionary process, when they come to the human form there is good chance of getting out of the repeated birth and death, and one can enter into the Spiritual Realm. But if one loses this chance he is again put into the cycle of birth and death. The conditioned souls are always within the Maha Visnu Form, whereas the liberated souls in Vaikuntha, they are engaged in the service of the Lord. Constitutionally every living entity, even if he is in the Vaikuntha Loka, has chance of falling down.
Therefore the living entity is called marginal energy. But when the falldown has taken place for the conditioned soul is very difficult to ascertain. Therefore two classes are designated: eternally liberated and eternally conditioned. But for arguments sake, a living entity being marginal energy, he can't be eternally conditioned. The Time is so unlimited that the conditioned souls appear to be eternally so, but from the philosophical view he cannot be eternally conditioned. Since we cannot trace out when we have become conditioned, there is no use of arguing on this point. Better to take care first how we can get rid of this conditional existence; as much as a patient should take care for treating his disease more, and less waste his time in finding out the cause of his disease.
Please offer my blessings to the others. I hope this will meet you in good health."
A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Oto fragmenty z dwóch listów Prabhupada wysłanych do Upendra Prabhu. Jeden list pochodzi z 1968 roku i jeden z 1969 roku.
"Jeśli chodzi o Twoje pytanie, w pewnym sensie zarówno ty i Mahapurusa macie rację rację. Faktem jest, że po rozwiązaniu Wszechświata żywe istoty pozostają w śnie w ciele Mahawisznu i w czasie ponownego stworzenia one ponownie wchodzą w różne materialne ciała w różnych gatunkach. Poprzez stopniowy proces ewolucyjny, gdy otrzymują ludzką postać istnieje duża szansa na wydostanie się z powtarzających się narodzin i śmierci, i wejścia do królestwa duchowego. Ale jeśli ktoś traci tę szansę pozostaje w cyklu narodzin i śmierci. Uwarunkowane dusze są zawsze w Maha Visnu, natomiast wyzwolone są na Waikuntach, gdzie angażują się w służbę dla Pana. Jednak potencjalnie każdą żywa istota, nawet jeśli jest na Vaikuntach, ma szansę upadku.
Dlatego żywa istota nazywana jest marginalną energią. Trudno ustalić, kiedy nastąpił upadek uwarunkowanej duszy. Dlatego mówi się o dwóch klasach istot: wiecznie wyzwolonych i wiecznie uwarunkowanych. Jednak żywa istota będąc marginalną energią, nie może być wiecznie uwarunkowana. Ten czas uwarunkowania jest tak długi, że uwarunkowane dusze wydają się być wiecznie uwarunkowane. Ale z punktu widzenia filozoficznego, nie może być wiecznie uwarunkowana. Ponieważ nie możemy prześledzić, kiedy staliśmy się uwarunkowanymi, nie ma sensu spierać się o to. Lepiej zająć się po pierwsze tym jak możemy pozbyć się tego uwarunkowanego stanu istnienia; tak bardzo jak pacjent powinien starać się wyleczyć chorobę, a mniej tracić czasu na znalezienie przyczyny choroby.
Proszę przekaż moje błogosławieństwo dla innych.
A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada